The story was widely reported in both Japan and Egypt.
|
La història es va difondre molt al Japó i Egipte.
|
Font: Covost2
|
These statements are widely reported in the press.
|
Aquestes declaracions estan àmpliament recollides en la premsa.
|
Font: Europarl
|
It wasn’t widely reported, but it seems the final conclusion of the Chinese biochemists was the same, that the SARS virus was man-made.
|
No se’n va informar àmpliament, però sembla que la conclusió final dels bioquímics xinesos va ser la mateixa, que el virus de la SARS va ser creat per l’home.
|
Font: MaCoCu
|
Moreover, the writing is widely reported.
|
A més, l’escriptura és àmpliament reportada.
|
Font: AINA
|
This information, which has been widely reported by our media, confirms the validity of this resolution.
|
Aquesta informació, que ha tingut un important ressò en els nostres mitjans de comunicació, reafirma el valor de la present resolució.
|
Font: Europarl
|
The Conference of Presidents issued this statement, which was very widely reported in the European media.
|
La Conferència de Presidents va emetre aquesta declaració, que va ser recollida de forma molt notable en els mitjans de comunicació europeus.
|
Font: Europarl
|
The international press widely reported the news.
|
La premsa internacional divulga amb amplitud la notícia.
|
Font: AINA
|
It was widely reported in the British press that she only just survived the end of the meeting.
|
La premsa britànica va informar insistentment que a penes va aconseguir sobreviure a la reunió.
|
Font: Europarl
|
It is widely reported that some countries are seeking concessions from Ireland in return for an interest rate reduction.
|
S’ha difós que alguns països busquen concessions d’Irlanda a canvi de la reducció del tipus d’interès.
|
Font: Europarl
|
His death has been widely reported in the media.
|
La seva mort va ser notícia als mitjans de comunicació en general.
|
Font: NLLB
|
Mostra més exemples
|